«Библиотеки Дальневосточного региона в условиях культурного и языкового разнообразия: чтение на языках народов Дальнего Востока»: II межрегиональная научно-практическая конференция - Журавлева

2. Библиотеки как центры межкультурного общения и гармонизации межэтнических отношений

Деятельность Биробиджанской областной универсальной научной библиотеки им. Шолом-Алейхема как центра сохранения и развития национальной культуры в Еврейской автономной области

Журавлева О.П.

История Еврейской автономной области по своему уникальна, но и современность её не менее интересна. За прошедшие годы автономия превратилась в динамичный регион с развитыми экономикой, социальной сферой и национальной культурой. Сохранить и поддержать развитие еврейской культуры во всей её самобытности, основная задача Биробиджанской областной научной библиотеки, носящей имя классика еврейской литературы на идише Шолом-Алейхема.

С принятием постановления Президиума ЦИК СССР от 28 марта 1928 года о выделении в районе рек Биры и Биджана в составе Дальневосточного края территории для земельного устройства трудящихся евреев, началось создание еврейской автономии. Формировался не только промышленный, сельскохозяйственный, стратегический район, но и ставилась задача создания здесь центра еврейской культуры, что закономерно обусловило рост потребности населения в национальной книге. Поэтому при разработке перспектив развития Биробиджана была сформулирована идея главной библиотеки будущей автономии как национальной библиотеки.

Фонд национальной книги в Биробиджанской областной универсальной научной библиотеке им. Шолом-Алейхема начал формироваться с первых дней ее основания. Особая роль в развитии библиотечного дела в 1928-1938-х годах отводилась Общественному комитету по земельному устройству трудящихся евреев (ОЗЕТ). При его помощи создавались и комплектовались библиотеки национального района литературой на русском и еврейском языках. Начиная с конца 1920-х годов, издательствами в центральных городах страны было выпущено значительное количество книг, посвященных Биробиджану, а также массово-политической и производственной литературы для колхозов и промышленных предприятий национального района на русском и еврейском языках.

Многие регионы и республики страны в формате шефской помощи издавали и передавали в автономию разнообразную литературу. В настоящее время в коллекции «Иудаика» сохранилось более пятидесяти адресатов дарителей. От главных библиотек страны – Государственной библиотеки им. В.И. Ленина и Государственной публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова–Щедрина (как они раньше назывались), до большей части региональных библиотек (Курганской, Тульской, Смоленской, Вологодской областных; Марийской, Мордовской, Таджикской, Коми, Якутской, Азербайджанской республиканских). Библиотек Украины – Киева, Чернигова, Львова, Харькова, Одессы. Научных библиотек учебных заведений – университетов Киева, Саратова, Казахстана, Института слова, Северного педагогического института. Библиотек Академий наук – Всеукраинской, Львовской, Якутского отдела Императорского русского географического общества (ИРГО). Различных учреждений – Коммунистического университета национальных меньшинств Запада им. Ю.Ю. Мархлевского (КУНМЗ), региональных ОЗЕТов, Бакинского еврейского общества, Крымского еврейского театра, библиотеки Конгресса США и многих других.

Принимала участие в формировании библиотечного дела области и международная общественность. Американская организация ИКОР оказывала помощь не только различным оборудованием, сельскохозяйственной техникой, но и многим другим. Обнаруженные документы свидетельствуют о том, что фонд областной библиотеки пополнялся и за счет посылок книг из США, отправленных организацией ИКОР в адрес Представительства ОЗЕТа ЕАО. В настоящее время в секторе национальной книги БОУНБ им. Шолом-Алейхема хранится литература 1910-40-х годов, изданная в Нью-Йорке, Филадельфии, а также в Варшаве.

Еврейский фонд был одним из богатейших отделов библиотеки, вторым по величине после абонемента. В 1943 году он насчитывал 22762 экз. (25,2% от общего фонда). Была организована коллекция «Юдаика» (как она раньше называлась). В этой коллекции была собрана литература о евреях и из истории евреев не только на русском, еврейском, древнееврейском языках, но и на латинском, французском, немецком, английском, арабском языках. В 1941 году самой редкой из хранящихся книг было свыше 300 лет. Это книга профессора священного языка Базельской Академии Иоганеса Виксторфа. Она была издана в Базеле (Швейцария) в 1632 году. Книга называлась «Конкордат тебрических отличий, новыми и искусными методами изложенные и исправленные во многих местах». Часть изданий тех лет сохранилось в секторе национальной литературы Биробиджанской областной универсальной научной библиотеки им. Шолом-Алейхема.

В пятидесятые годы прошлого столетия активно проводились чистки книжных фондов. По приказам Главлита было изъято значительное количество книг. Так, например, в 1950 г. из фонда областной библиотеки было списано 5968 экз., в 1951 г. 14015 экз., в 1952 г. 12641 экз. Особенно большое списание было в фонде еврейской литературы, мотивировалось оно тем, что «он очень засорен». Там работала комиссия, которая «очищала» фонд. В результате этой «работы» из фонда еврейской литературы в 1952 году было списано 8926 экз., более четверти всего фонда. В 1961 году фонд еврейской литературы составлял только 8144 экз., или 7% от всего фонда.

Борьба с национализмом и космополитизмом логически привела к тому, что в большей степени пострадал фонд еврейской литературы. Если до 1951 года этот фонд постоянно увеличивался, то в последующие годы наблюдалось неуклонное уменьшение фонда еврейской книги. А затем и реформирование его в 1961 году из самостоятельного отдела в национальный фонд в составе абонемента.

Заведующими отделом еврейской литературы были не только библиотечные работники, но и известные в области и за ее пределами литераторы, журналисты. Например, член Союза советских писателей Сальвадор Боржес, журналист газеты «Биробиджанер штерн» Абрам Володарский.

В 1978 году в библиотеке был вновь создан сектор национальной литературы, который и по сей день занимается формированием и популяризацией еврейского книжного фонда – художественной и научно-популярной литературы на русском языке, идише и иврите.

В девяностые годы активизировалась работа сектора национальной литературы, стали поступать в дар частные коллекции. В 1990 году общество «Биробиджан – Израиль» передало в дар книги, изданные в Израиле на русском, идиш и иврите по истории, этнографии еврейского народа, по иудаизму, художественную литературу. В 1991 году журналист Абрам Гинзбург передал в дар книги на идише и иврите. Переданные книги - это часть обширной библиотеки, собранной в Баку дядей дарителя Я.А. Гинзбургом. В эти же годы сын еврейского писателя Бузи Миллера передал в дар его коллекцию книг еврейских советских писателей с их автографами. В настоящее время продолжают поступать книги из частных коллекций.

На сегодняшний день библиотека сохраняет 4150 книг на идише и около 100 книг на иврите. Только более 120 наименований книг Шолом-Алейхема на языке идиш представлено в национальном фонде областной библиотеки. Коллекция пластинок на идише хранится в секторе музыкальной литературы. Проводится тщательная работа по изучению и сохранению национального фонда. Редкие книги сектора национальной литературы помещены в отдельное хранилище, где соблюдается необходимый световой и температурный режим. Начата работа по составлению электронного каталога редкого фонда. Содержание редких книг раскрывается в статьях, опубликованных на страницах газеты «Биробиджанер штерн» в постоянной рубрике «Еврейская книга». Подобной коллекцией вряд ли обладает какая-либо библиотека Дальнего Востока и это, безусловно, вызывает интерес у гостей нашей области.

Современная библиотека – это не только информационный центр, но и центр библиотечного общения. Условия для общения читателей создают массовые мероприятия. Например, к юбилею Шолом-Алейхема была проведена литературно-музыкальная композиция «Разговор с Шолом-Алейхемом». Встреча творческих людей у памятника писателю (5-летие памятника и 150-летие писателя. История двух замечательных дат).

Ярко проходят презентации новых книг, например, книги Б. Котлермана «Баухаус в Биробиджане: 80 лет еврейскому переселению на ДВ», В. Гуревича и В. Цапа «О Еврейской автономной области всерьёз и с улыбкой», И. Бренера «Страна Биробиджан», И. Бренера А. Зарембы «Биробиджанский проект в научных исследованиях», сборника переводов с идиша «Биробиджанская лира».

Незабываемым стало мемориальное мероприятие ко дню памяти жертв Катастрофы «Холокост. Бабий Яр», с участием малолетних узников гетто и биробиджанских школьников.

Виртуальная экскурсия «Литературный Биробиджан» знакомит с литературными местами города – улицами, памятниками, учреждениями культуры. Это своего рода карта города, где при помощи информационных технологий возможно представление того или иного литературного места: его вид, самобытность, топонимические находки, история и современное состояние. Это мероприятие дает уникальный научно-исследовательский краеведческий материал и возможно, заставит по-новому взглянуть на историю нашего города и области.

Реализуются творческие проекты: «Еврейская национальная кухня в художественной литературе и рецептах биробиджанцев», «Еврейская музыкальная культура». Совместно с газетой «Биробиджанер штерн» осуществляется поэтический проект переводов с идиша Э. Казакевича, Б. Миллера, И. Бронфмана, Л. Вассерман и др.

В связи со 100-летним юбилеем знаменитого земляка Э. Казакевича, 2013 год был объявлен в нашей области «Годом Э. Казакевича». К этому событию подготовлена электронная коллекция «Эммануил Казакевич в ЕАО», а также проведены многочисленные массовые мероприятия: презентация сборника «Эм. Казакевич. По страницам незабытого наследия», заседание гостиной «Бэйт Сефер» «Счастливый мир, что я ношу в себе…», заседание литературного клуба «Что мы знаем о Казакевиче?», краеведческий лекторий «Я сердце вовеки не холил в покое».

К 80-летию образования Еврейской автономной области подготовлен краеведческий проект «Земля, на которой нам выпало жить…». В рамках проекта издан сборник материалов по проблемам краеведения и создана электронная полнотекстовая база с текстами литературоведческих и собственно литературных работ произведений 28 авторов, наших земляков или переводы с языка идиш, выполненные ими.

Большинство наших мероприятий сопровождались выставками книг на еврейском языке. Это произведения местных авторов или писателей мировой известности, побывавших в Биробиджане: Бузи Миллера, Исаака Бронфмана, Хаима Бейдера, Переца Маркиша, Ицика Фефера, Давида Бергельсона, Моисея Гольдштейна, Самуила Галкина, Шмуэля Годинера, Дер Нистера, Арона Кушнирова, Иосифа Рабина и др.

Создаем собственные тематические книжные коллекции с мультимедийной демонстрацией: «Биробиджанский проект», «Еврейская книга», «Они были первыми… по страницам газеты “Биробиджанская звезда”», «Область, ставшая судьбой» и др.

Традиционно областная библиотека позиционирует себя как Центр живого общения, собирая друзей библиотеки в клубах по интересам: «Музыка для души», «Литературный калейдоскоп» и др.

В 2005 году при секторе национальной литературы создана интеллектуальная гостиная «Бейт сефер» (в переводе с иврита «Дом книги»). Здесь проводятся встречи биробиджанских писателей и поэтов, музыкантов и учёных, организуются выставки местных художников. Любители живописи встретились с художниками Владиславом Цапом, Розой Строковой, Валентином и Людмилой Коровиными, Валерием Логунковым, Ольгой Дамановой, Викторией Демиховой, писателями и поэтами Риммой Лавочкиной, Тамарой Ильиной, Марией Глебовой, Игорем Файнфельдом. Некоторые гостиные посвящены юбилеям писателей ЕАО или творчество которых связаны с Биробиджаном: 100-летним юбилеям биробиджанских писателей и поэтов Эммануила Казакевича, Бузи Миллера и Исаака Бронфмана. Перецу Маркишу, Виктору Соломатову, Леониду Школьнику. Наиболее запоминающимися были встречи: к юбилею нашего города «От Тихонькой до Биробиджана», в дни Еврейского фестиваля «Тоненькие мостики меж материками» (Биробиджан-Израиль)» и Кулинарная гостиная «Еврейская кухня в художественной литературе и рецептах биробиджанцев» в ресторане «Восток».

В 2007 году наша библиотека совместно с Национально-культурной автономией муниципального образования «Город Биробиджан» создала клуб «Мишпоха», на заседаниях которого участники изучают азы языка идиш, слушают еврейскую музыку, дегустируют национальные блюда, встречаются с интересными людьми Биробиджана и гостями города. На этих встречах побывали бывший артист Биробиджанского театра «КЕМТ» Яков Явно, ныне проживающий в США, писатель Александр Мелихов из Санкт-Петербурга, этнограф из Польши Агата Максимовска, биробиджанские артисты еврейского театра «Когелет», музыканты ансамбля скрипачей. На заседаниях также изучают азы языка идиш по учебникам Семена Сандлера, Хаима Бейдера, Наума Кравеца, Григория Рабинкова, Арона Вергелиса.

Областная библиотека постоянно принимает гостей интересующихся еврейством из различных стран мира. Более 40 экскурсий из Америки, Англии, Канады, Израиля, Польши, Германии, Голландии, Китая, Республики Корея, Австрии, Швеции, Италии, Швейцарии, Бельгии, Франции. А также гости из нашей страны

Последние года отмечены посещением областной библиотеки представителями парижского еврейского общества «Валиск» (пер. с фр. «Саквояж») под руководством Андре Космицкого. Пристальное внимание гостей привлекли выставки переводов на идиш французских классиков художественной литературы: Бомарше, Мольера, Флобера, Гюго, Бальзака, Ги де Мопассана, Жюля Верна и др. Интересными были встречи с местной творческой интеллигенцией, заканчивающиеся совместными песнями на идише.

Ежегодно для библиотекарей города Биробиджана проводятся методические занятия Библиотечно-информационного образовательного центра по теме «Литераторы ЕАО. Из краеведческого календаря».

С 1989 года стали проходить международные Фестивали еврейской культуры и искусства в Еврейской автономной области. В рамках фестивалей областная библиотека проводит большую работу по пропаганде еврейской культуры. Организует выставки литературы из своего фонда, встречи с писателями, поэтами, творческой общественностью области и гостями фестиваля. Знакомство читателей с национальной литературой осуществляется как посредством внутри библиотечных книжных выставок, так и совместных выставочных проектов с другими библиотеками Биробиджана и городов дальневосточного региона: Хабаровска, Благовещенска, Якутска.

В 2007 году в рамках Фестиваля еврейской культуры осуществлен выставочный проект трех библиотек: БОУНБ им. Шолом-Алейхема, ДВГНБ г. Хабаровска и Хабаровской специализированной библиотеки для слепых. Проект носил название «Безбрежное сияние иудаизма. На книжной экспозиции была представлены уникальные редкие документы на языках идиш и иврит, историко-краеведческая литература, современные периодические издании, предметы иудаики. Этот проект получил свое развитие. В октябре 2007 г. сокровища областной библиотеки с успехом экспонировались хабаровским читателям в рамках Дней еврейской культуры в Хабаровском крае. В 2011 году к нашему выставочному проекту присоединились Амурская областная научная библиотека им. Н.Н. Муравьева–Амурского, национальная библиотека Республика Саха (Якутия) с выставкой «Еврейская мозаика».

В рамках Международных фестивалей еврейской культуры и искусства в Биробиджане проведены выставки-просмотры «Драгоценные россыпи иудаизма», «Лестница в небо», «Еврейская мозаика», виртуальная галерея «Еврейская книга», интеллектуальные гостиные «И две судьбы, как два завета…». Встречи с писателями, гостями фестивалей. Например, большой интерес вызвала презентация книги Александра Мелихова г. Санкт-Петербург «Биробиджан – Земля обетованная», встреча с писателем Андреем Измайловым (г. Санкт-Петербург) «Проза с вариантами» в читальном зале областной библиотеке, в биробиджанских школах №1, №23, в еврейской общине «Фрейд» и др.

Экспозиции, которые мы представляем жителям города, включают документы о литературе, истории, религии, традициях еврейского народа, уникальные издания на идише и иврите с атрибутами иудаики и традиционными предметами быта еврейского уклада жизни.

В июне 2014 года в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки была организована историко-документальная выставка «Судьба Биро-Биджанского проекта», приуроченная к 80-летнему юбилею Еврейской автономной области. Данная выставка – первое подобное мероприятие в столице за всю историю существования автономии. Ее организаторами выступили правительство области, ряд российских еврейских организаций и коммерческих структур. На выставке были представлены уникальные редкие документы и экспонаты, отражающие организацию еврейского переселения на Дальний Восток, о жизни области в военный и послевоенный периоды, политических репрессиях, а также современные материалы о развитии экономики и культуры региона. Биробиджанская областная универсальная научная библиотека им. Шолом-Алейхема представила книжные издания по истории, культуре, литературе ЕАО с начала 1930-х годов до настоящего времени. Выставка привлекла внимание многих людей, интересующихся развитием Еврейской автономной области.

Ведется работа по созданию полнотекстовой Электронной библиотеки Еврейской автономной области. Библиотека состоит из электронных копий книг, исторических и современных документов, аудио- и видеозаписей, а также малоизвестных архивных и музейных материалов, ранее закрытых для широкого круга читателей.

В 2013 году мы приступили к созданию большой коллекции «Биробиджанский проект», посвященной истории области. Она состоит из двух разделов: архивные документы и книги. В первом разделе находятся документы государственного архива области. Второй раздел представлен материалами из библиотек – областной научной библиотеки им. Шолом-Алейхема, ДВГНБ. Сейчас перед нами стоит задача выявить и оцифровать книги из библиотек автономии по названной теме.

Мы не только оцифровываем документы, создаем информационные продукты, но комплектуем библиотеки области. Все коллекции записаны на СD-диски. Диски бесплатно передаются в библиотеки области

Особое значение для нас имеет уникальный электронный архив газеты «Биробиджанская звезда». С первых лет создания области, с 1929 года начали издаваться газеты «Биробиджанская звезда» и «Биробиджанер штерн» на идише, которые выходят и сегодня. Это уникальная летопись нашей области, но по объективным причинам, газеты сохранились у нас и в регионе только с 1938 года. В рамках ФЦП «Культура России», с 2011 года из Российской государственной библиотеки в которой сохранилась газета с 1930 года, мы получаем цифровую копию. Кроме того, мы ведем работу по поиску и оцифровке недостающих номеров, так мы получили отдельные экземпляры из Российской книжной палаты и Российской национальной библиотеки. В настоящее время у нас имеется полнотекстовый архив областной газеты «Биробиджанская звезда» с 1930 по 1955 гг. работа продолжается. Доступ к архиву предоставлен в электронном читальном зале библиотеки.

Сегодня мы работаем над созданием многофункциональной электронной базы данных «Иудаика», которая позволит объединить все имеющие документы на еврейских языках в единый виртуальный ресурс с возможностью полного и оперативного использования. Ставим задачу о расширении возможностей доступа. В 2015 году запланировано создание электронной коллекции редких книг на идише и иврите с последующим размещением на сайте библиотеки, а также продолжение работы по созданию ЭБД «Иудаика» в АБИС OPAC-Global. Продолжается работа по пополнению фонда новыми книжными, периодическими и электронными изданиями. В Год литературы проведены и запланированы интересные массовые мероприятия, способствующие развитию еврейской культуры во всей ее самобытности.

Суммируя вышесказанное, можно заключить, что в Биробиджанской областной универсальной научной библиотеке им. Шолом-Алейхема используются самые разнообразные способы продвижения еврейской литературы к читателю, в т.ч., и удаленному и она является центром сохранения и развития национальной культуры в Еврейской автономной области.

Содержание >>