В дебрях названий

В читальном зале Областной библиотеки открылась книжная выставка «В дебрях названий» для всех интересующихся историей происхождения географических названий.

 

Она посвящена науке топонимике. А наука эта весьма интересная и заставляющая думать и размышлять, глядя на географическую карту.

На карте США оказывается существуют десять Петербургов и три Москвы. Название Канарских островов произошло от латинского canis-собака большой породы, такие водились на одном из островов, а Нева по-фински значит «болото». А сколько ещё информации можно найти в монографии Г.П.Смолицкой «Занимательная топонимика», у Айзека Азимова в его книге «Слово на карте», Льва Успенского в «Загадках топонимики» и других документах, представленных на выставке.

Но самыми интересными, без сомнения, станут документы о ЕАО. Здесь большая группа названий населённых пунктов была позаимствована у коренных народов Амура: Бира-большая вода, а люди, жившие здесь в прошлом, называли себя бирары люди большой воды, Биджан – горная река, Унгун – прогретое место. Как рассказывает в своей статье Виктор Горелов, казаки, заселяясь в 1858 году, позаимствовали у аборигенов топонимы: Оль, Будукан, Ольгохта, Кабала…, сохранив тем самым элементы их культуры. Так станция Икура получила своё название от протекающей недалеко одноимённой речки. Сами гольды называли её «Икэрэ», что означает протяжная песня, словом «оль» гольды называли одну разновидность соболя с длинным мехом. В названии станции Ольгохта слиты два понятия: соболь и крючок (гохт). Вероятно, отмечает автор, здесь, находились, вешала, на которых просушивали шкурки соболей.

Начало формирования официальной топонимики на территории будущей ЕАО положил Н. Муравьёв-Амурский. Он лично давал названия казачьим станицам по берегу Амура. Так на карте Российской империи появились станицы Раддевская, Пузиновская, Венцеля, Головина. Все они в виде сёл существуют и сегодня. В названиях заключены имена сподвижников Муравьёва-Амурского. Подробнее об этом можно прочитать в замечательном сборнике «Жили-были на Амуре», изданном к 150летию села Ленинского. Появление советских топонимов повлекло за собой переименование казачьих станиц. Так, Михайло-Семёновская была переименована в Блюхеровку, а после того, как прославленный полководец был репрессирован, получила название село Ленинское. Кроме того, появляются населённые пункты с названиями на идиш (Валдгейм, Найфельд, Бирофельд и т.д.), ибо территория была отдана для заселения трудящимся евреям.

Давайте опять обратимся к монографии Г.П.Смолицкой «Занимательная топонимика». Одна из глав посвящена экологии топонимов. Автор поддерживает идею создания в каждом регионе «Красной книги топонимов». Она поможет нам сберечь исторические названия от уничтожения безумной властью человека. Эта же тема красной нитью проходит в статье «Есть магия имён» Бориса Голубя, напечатанной в газете Биробиджанер Штерн. Хранитель музея иудаики при синагоге отмечает, что за последние 70 лет с карты ЕАО исчезло около 100 названий. В лучшем случае, они были переименованы как село Фунтусиха в Красный Восток, а в худшем исчезли совсем. А это история, это культура земли, которая называется ЕАО.

                                            Н.Панова. Заведующая читальным залом ОУНБ.