
Т. Ильина, поэт,
член Союза писателей России
Говорят, поэтом надо родиться. Если это так, то об Исааке Бронфмане можно смело сказать, что он родился поэтом.
В своей жизни кем он только не был: и трактористом, и помощником машиниста в Облученском депо, и танкистом на фронте, и строителем. И пережить ему пришлось столько, что хватило бы с лихвой на несколько жизней...Но, если уж человек родился поэтом, то рано или поздно поэт в нём заговорит. Так и случилось. После службы в армии Исаак Бронфман пришёл работать на областное радио и вот тогда-то начал писать всерьёз. Правда, до этого были первые пробы: когда он ещё работал механизатором, опубликовал в районке несколько своих стихов. Написаны они были на идише.
Родился Исаак Львович далеко отсюда, на Украине. Семи лет остался сиротой, рос в детском доме. А что такое детский дом, да ещё в то время? Хлеба и то досыта не хватало...Но пуще хлеба не хватало материнского тепла. Есть у Бронфмана стихотворение «Тётя Катя», в котором он с большой любовью и теплотой вспоминает о женщине, которая отдавала всю душу, всю свою доброту осиротевшим детям.
Знаю, сорок лет уж фотоснимку,
И глядит из времени того
Тётя Катя – с мальчиком в обнимку –
Добрый ангел детства моего.
Как тогда, в глаза мне смотрит прямо,
Строгий друг, орлица над гнездом,
Мама всем, кому Россия мама,
И детдом – семья и отчий дом.
Сам Исаак Львович, памятуя о своём сиротстве, писал, что всю жизнь потом «был до смешного ласков к детям, неоперившимся птенцам».
Хотя и родился он далеко отсюда, но Дальний Восток стал его родной землёй. Где поэт черпает своё вдохновение? Поэтические строки рождаются только от любви: к детям, к друзьям, к женщине, к родному краю... Вряд ли смог бы он написать так, если бы не любил эту землю:
Горы то синеют тут от холода.
То залиловеют от багульника.
На вершинах, веселы и молоды,
Ветры стали на постой разгульные.
Стихи Бронфмана, как можно заметить, очень просты, нет в них каких-то сложных образов, закрученных метафор и они замечательно читаются и легко воспринимаются. Примером тому может служить его стихотворение «Улица Шолом-Алейхема», которое знает любой биробиджанец, оно стало почти хрестоматийным:
...Мне дорог этот город
Люблю гудков его
Рассветный говор,
И звон Биры,
И сумерки аллей –
Здесь я встречаюсь
С юностью моей...
Хотя много было написано Исааком Бронфманом о родном крае, о земляках, но всё же основная тема его поэзии – фронтовая. Каждый, прошедший войну, переживал её по-своему. И каждый поэт-фронтовик по-своему пишет о ней. На войне Исаак Львович был не только поэтом, он был ещё и заместителем командира танковой роты по технической части – зампотехом – так это кратко называлось. И до конца своих дней он так зампотехом – солдатом – в душе и остался... Его стихи о войне, вышедшие в сборнике «Подснежник», напоминают скорее лирический дневник. Поэт будто бы ведёт неспешный разговор с собеседником. Простой разговор по душам, который интересен всем – и тому, кто воевал, и тому, для кого война – уже история. Ни о подвигах, ни о славе, ни о героизме он не пишет. Война для него – это просто трудная работа, которую нужно делать на совесть, как и любую работу. Он описывает свои переживания и чувства, свою повседневную жизнь на войне, где даже самое незначительное событие становится памятью на всю жизнь:
На фронт мне раз прислали варежки,
Я лучших в жизни не видал.
Но сердце словно согревающий,
Был безымянным этот дар.
Прошли года, шаги печатая,
Эй, где ты, друг мой, отзовись!
Обзаводился я перчатками,
Сносил я уйму рукавиц.
Все были хороши по-разному,
Но скажем, прочим не в укор:
Те, видно, были лучше связаны,
Представьте, греют до сих пор.
Исаак Львович был человеком с хорошим чувством юмора. Оно присутствует даже в его стихах о войне. В детстве с ним произошёл вроде бы рядовой случай: на уроке географии он не смог показать на карте, где находится столица Венгрии. Это случай имел неожиданное продолжение впоследствии. Исаак Бронфман, прошедший танкистом через Чехословакию и Венгрию, напишет в своём стихотворении «Исправленная отметка»:
...Не на карте, а в святом бою
Ты нашёл венгерскую столицу.
Дома школу навести свою, -
Пусть старик исправит единицу!
Вообще, когда читаешь стихи Бронфмана, может быть, даже не сразу понимаешь, насколько они значительны, и что кроется за их простотой. Но вот ощущение того, что поэт тебе доверяет, возникает сразу. И вот эта мгновенная связь между поэтом и читателем и отличает настоящую поэзию. Поэт Роальд Добровенский писал так о стихах Исаака Львовича: «Повезло же нам прикоснуться к настоящей поэзии. Так просто и так хорошо.»
А ведь эта простота давалась ему нелегко. Работал он над стихами подолгу и не торопился их выносить на суд читателя. Бывало, они месяцами лежали в ящике его редакционного стола. Да и творчеством своим он редко бывал доволен. Писал Исаак Бронфман на своём родном языке – «на языке простого люда – идиш». А переводили его произведения Римма Казакова, Михаил Асламов, Сергей Смоляков, Роальд Добровенский, Нина Филипкина, Леонид Школьник. Его стихи вошли в «Антологию современной еврейской поэзии».
В 1968 году он был принят в Союз писателей. А через 10 лет его не стало. Многим его замыслам не суждено было осуществиться, тяжёлая болезнь помешала этому. 1 сентября 1978 года Биробиджан простился с одним из лучших жителей города. А нам остались его стихи и те немногие воспоминания, которые ещё хранит память людей, знавших Исаака Львовича. Те незначительные, вроде бы мелочи, которые становятся особенно дороги, когда человека уже нет с нами.
Поэт Леонид Школьник посвятил своему старшему другу замечательные строки:
За здравие споём, - к чему за упокой?
За то, что жил, как жил, спасибо зампотеху.
Он мудрый был еврей, и щедрый, и простой,
И всем любил дарить веселье и потеху.
По веку скоростей бродил он – не летел.
Войною не сражён, друзьями почитаем.
И в свой последний миг он выдохнуть успел:
- Давайте про любовь на память почитаем!
Он до сих пор со мной – солдат и человек,
Которого война ломала – не сломала.
Весёлый человек, которому вовек
И ласки, и любви - увы – не доставало...
Давно его стихи на память знаю я,
Я знаю суть его и горечи, и смеха.
Среди весенних лиц, средь ваших лиц, друзья,
Мне так недостаёт улыбки зампотеха.
В потёртом пиджаке, куривший всё подряд,
Он в памяти моей живёт, не умирая.
Уходит, не спеша, собрат мой и солдат,
И по его следам летит листва сырая.