Стр. 42 - Лестница

Упрощенная HTML-версия

42
выдающихся художников слова конца XIX - начала XX столетия. Был у него свой, правда, узкий
круг читателей... Критики первых лет революции не могли принять Мандельштама, но всё же
признавали за ним большую "поэтическую культуру" и относили его к разряду самых
"взыскательных художников".
Линия его судьбы - прерывистая и жуткая в своей неотвратимости... Варшава -Петербург -
Крым - Грузия - Ленинград -Армения - Чердынь - Воронеж - Владивосток...
В Варшаве, где родился Ося (настоящее имя Иосиф), его отец был мастером перчаточного
дела и состоял в купцах первой гильдии. Это давало ему право жить вне черты оседлости,
несмотря на еврейское происхождение. Мать была музыкантом. В детстве Мандельштама учили
древнееврейскому языку. К мальчику ходил учитель, который знакомил его с Писанием и
еврейской историей.
В 1897 году семья Мандельштамов переехала в Петербург. Там, в одном из наиболее
прогрессивных учебных заведений того времени - Тенишевском училище - Осип получил
прекрасное разностороннее образование. Именно в эти годы он увлекается поэзией и пишет свои
первые стихи. Интерес к литературе приводит юного поэта в Сорбонну и Гейдельбергский уни-
верситет, где он продолжает учёбу.
В 1911 году ему открывается возможность учиться на романо-германском отделении
историко-филологического факультета.
В предоктябрьские годы поэт знакомится с Мариной Цветаевой и Максимилианом
Волошиным, у которого несколько раз бывает дома в Крыму. В 1818 году Мандельштам живет
то в Москве, то в Петрограде, то в Тифлисе - как написал о нем Н. Чуковский, "...у него никогда
не было не только никакого имущества, но и постоянной оседлости - он вел бродячий образ
жизни, ...я понял самую разительную его черту - безбытность. Это был человек, не создавший
вокруг себя никакого быта и живущий вне всякого уклада".
1920-е годы были плодотворным временем для поэта - выходят в свет его новые
поэтические издания, сборник статей о литературе, две книги прозы, несколько книжек для
детей. В совершенстве владея французским, немецким и английским языками, он переводит
десятки книг стихов и прозы и проявляет на этом поприще высокое мастерство.
В. Шкловский сказал о Мандельштаме: "Это был человек... странный ...трудный...
трогательный... и гениальный!" Осип Мандельштам - один из самых изысканных и сложных
поэтов. О нем говорят, что он был не только гением поэзии, но и гением свободы. Это вызывало,
может быть, зависть, и уж точно гнев и раздражение разных людей - "лукаво сердце
человеческое... и кто узнает его". В стихах, написанных в 1930-е годы, поэт открыто
противостоит советской действительности. Начинается травля Мандельштама, и печатать свои
произведения ему становится все труднее.
В мае 1934 года Осип Эмильевич пишет стихотворение "Мы живем, под собою не чуя
страны", которое Пастернак назвал "актом самоубийства".
Мы живем под собою не чуя страны
Наши речи за десять шагов не слышны,
А где хватит на полразговорца, -
Там помянут кремлевского горца.
Его толстые пальцы, как черви жирны,
И слова, как пудовые гири, верны,
Тараканьи смеются усища,
И сияют его голенища.
А вокруг его сброд толстокожих вождей,
Он играет услугами полулюдей.