Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между символами (кернинг): Стандартный Средний Большой
Аронес Файвиш Львович (21 июня 1893-27 августа 1982), актёр, режиссёр, драматург, театральный критик, поэт. В 1935 г. Приехал в Биробиджан, работал актёром и режиссёром Биробиджанского государственного еврейского театра им. Л. М. Кагановича. Инсценировал рассказы Шолом-Алейхема и А. Чехова, переводил стихи С. Маршака, снимался в некоторых советских фильмах тридцатых годов. В журнале «Форпост» опубликована статья «5 лет Биробиджанскому театру».
С 1949 по 1956 гг. провёл в лагерях. Реабилитирован.
В 1972 г. переехал в Израиль, вернулся к артистической деятельности, выпустил на идише книгу лагерных стихов, написал историю Биробиджанского театра, рукопись которой хранится в Тел-Авивском университете.
Литература:
Бронфман Исаак Лейбович (15 апреля 1913-1 сентября 1978), поэт. В 1931 г. Приехал в Биробиджан. Воспитанник детского дома, работал кочегаром, трактористом, строителем, с 1946 г. лит. сотрудником газеты «Биробиджанер штерн». Участник Великой Отечественной войны.
Публиковался на страницах журналов «Форпост», «Дальний Восток», «Советиш Геймланд», альманаха «Биробиджан», в коллективных сборниках. Первый сборник стихов на еврейском языке «По светлым дорогам» вышел в Биробиджане в 1947 г.
Автор поэтических сборников «Подснежник», «Доброе слово», «Живой родник», «Моя анкета». Некоторые стихотворения положены на музыку.
Литература:
Вергелис Арон Алтерович (7 мая 1918 -7 апреля 1999), поэт, прозаик, драматург, публицист и литературный критик. С родителями в конце 1920-х гг. приехал в Биробиджан, учился в еврейской школе №2, затем окончил Московский педагогический институт.
Первые стихи были напечатаны в 1934 году в газете «Биробиджанер штерн». В журнале «Форпост» опубликованы его поэтические произведения. Первая книга стихов «У родника» вышла в 1940 г. Автор учебного пособия «Книга для чтения» на идише для школ автономии.
С 1961 г. был редактором журнала «Советиш Геймланд». С 1992 г. возглавлял журнал «Еврейская улица», ставший преемником закрытого «Советиш Геймланд».
Участник Великой Отечественной войны.
Автор четырёх поэтических сборников, двух романов, двух публицистических сборников, был составителем сборника «Советская еврейская поэзия и др.
Литература:
Вехтер Сарра Наумовна (31 декабря 1928 - 21 августа 1998), поэт. С 1948 г. жила в Биробиджане, работала в Областном радио. Печаталась в газетах «Биробиджанер штерн» и «Биробиджанская звезда», в альманахе «Литературный Биробиджан».
В 1990-х переехала в Израиль.
Литература:
Гонтарь Авраам Юткевич (1908-1981), поэт, жил в Москве. В стихотворении «Письмо к друзьям» писал о Биробиджане. Автор поэтических книг «Голуби на крыше», «Город мечты», «Большая семья», «Дороги скрещиваются», «Колосья на камне», «Мерой любви» и др.
Литература:
Добрушин Иехескель Моисеевич (1883-1953), литературный критик, драматург, поэт, прозаик, преподавал историю еврейской литературы.
В конце 1932 г. был в Биробиджане. Автор пьесы «Бригадир Темпей», которая шла на сцене Биробиджанского еврейского государственного театра. В журнале «Форпост» опубликованы статьи «Биробиджан и биробиджанцы», «Михоэлс», о второй книге Давида Бергельсона «У Днепра», «К столетию Гольдфадена».
Член редакционной коллегии газеты «Эйникайт». Автор исследований о классиках еврейской драматургии, о Давиде Бергельсоне, об актёрском мастерстве Б. Зускина и С. Михоэлса, статей о еврейских писателях, погибших в Великую Отечественную войну, составитель сборника еврейских народных песен.
Работал в Антифашистском еврейском комитете. В 1948 г. был арестован. Погиб в заключении. Реабилитирован.
Литература:
Казакевич Генах Львович (1883-1936), литературный критик, публицист, редактор, работал в еврейских изданиях «Пламя», «Звезда», возглавлял еврейский отдел Всероссийского телеграфного агенства.
В 1932 г. приехал в Биробиджан. Первый редактор газеты «Биробиджанер штерн». Отец Э. Казакевича. Похоронен в Биробиджане.
Литература:
Казакевич Эммануил Генрихович (11(24) февраля 1913-22 сентября 1962), писатель, поэт. С начала 1930-х гг. – в Биробиджане. Работал культинструктором, строителем, председателем колхоза, журналистом в газете «Биробиджанер штерн», организовал Биробиджанский еврейский государственный театр, на сцене которого шла его комедия «Молоко и мёд», публиковался в журнале «Форпост».
В 1932 г. выпустил в Биробиджане первый сборник стихов на еврейском языке «Биробиджанбой». Познал на Дальнем Востоке любовь, женитьбу, рождение первого ребёнка, смерть родителей.
С 1938 г. жил в Москве. В 1939 г. вышел второй поэтический сборник «Большой мир», в котором были собраны биробиджанские стихи, опубликовал поэму на идише «Шолом и Хава».
В 1941-1945 гг. был на фронте. Прошёл путь от рядового разведчика до помощника начальника разведки армии.
Лауреат Государственных премий СССР. Автор книг «Звезда» (1947), «Двое в степи», др. Переводил на идиш Г. Гейне, А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского.
Литература:
Керлер Иосиф Борисович (7 апреля 1918 - 3 декабря 2000), еврейский поэт, писатель, переводчик. В 1944 г. вышла первая книга фронтовых стихов «За родную землю».
В 1947 г. после демобилизации приехал в Биробиджан. Работал в газете «Биробиджанер штерн», возглавлял отдел поэзии, публиковал стихи в альманахе «Биробиджан».
Был репрессирован в 1950 г, провёл пять лет в лагерях. Реабилитирован.
Автор книг «Виноградник моего отца», «Хочу быть добрым».
В 1971 г. переехал в Израиль, где редактировал в 1973 г. «Иерусалимский альманах». Вышли книги «Песнь сквозь зубы», «Как видите», «12 августа 1952», «Первые семь лет» и др.
Литература:
Киржниц Абрам (Авром) Давидович (1888-1940), публицист, журналист, историк, библиограф. Печатался с 1906 г. Перед Первой мировой войной редактировал первое пособие на идише по библиотековедению. С 1925 г. работал в газете «Дер Эмес».
В 1930-х гг. был её корреспондентом в Биробиджане. В 1936 г. написал книгу «ЕАО на подъёме».
В 1937 г. был арестован. Реабилитирован.
Автор книг «Еврейский рабочий», «Еврейская пресса в Советском Союзе», «Еврейская пресса в Белоруссии». «Еврейская печать в бывшей Российской империи».
Литература: